X
تبلیغات
دنیا مجازی کلاس

دنیا مجازی کلاس

با سلام...

قابل توجه دانشجویان ترم بهمن ۱۳۹۲

طبق هماهنگی صورت گرفته در کلاس درس طبقه بندی ترجمه کتاب در لینک زیر قابل دانلود می باشد.

لینک دانلود ترجمه

نمونه ترجمه

قواعد تایپ ترجمه

دانشجویان دقت داشته باشند که فقط قسمت مشخص شده خود را ترجمه نمایند.

باتشکر

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم آبان 1392ساعت 16:11  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

نمرات اعلام گردید...!

جمعه ۲۳ بهمن ۱۳۹۲

 

با امید موفقیت دانشجویان گرامی.

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و چهارم تیر 1392ساعت 22:52  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام... به مرور زمان نمرات در این پست قرار میگیرد.

خبر فوری: نمرات دروس ابزاردقیق+سنسورها و مبدلها+مدارالکتریکی+الکترونیک صنعتی در سایت دانشگاه میباشد.

خبر فوری: زمان اعلام اعتراض برای دروس ابزاردقیق+سنسورها و مبدلها+مدارالکتریکی+الکترونیک صنعتی تا چهار شنبه ۰۶/۰۴/۱۳۹۲ساعت ۲۰  می باشد. نمرات در کارتابل دانشجویان عزیز می باشد.

نکته: حتما توسط دانشجویان نمرات با داخل سایت دانشگاه چک گردد.

برای اعتراض فقط و فقط به هر دو ایمیل hamedmit@yahoo.com و translate1391@gmail.com با عنوان اعتراض ایمیل بفرستند. 

+ نوشته شده در  سه شنبه چهارم تیر 1392ساعت 16:26  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام

دانشجویانی که در ترم بهمن ۱۳۹۱ با اینجانب درس کارآموزی و پروژه ساخت را اخذ نموده اند، جهت ارائه گزارش حداکثر تا پنجشنبه ۰۶/۰۴/۱۳۹۲ به اینجانب مراجعه نمایند.

+ نوشته شده در  یکشنبه دوم تیر 1392ساعت 8:34  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام...
خبر فوری:دانشجویانی که به هر دلیلی هنوز نمره ترجمه را نگرفته اند ایمیل بفرستند.
خبر فوری: سری چهارم نمرات ترجمه زبان انگلیسی--->نمرات ترجمه دانشجویان
خبر فوری:
پنج فایل ترجمه توسط دانشجویان عزیز فرستاده شده که  مشخصات ندارد!!!
دانشجویانی که ترجمه فرستاده و نمره آن ها رد نشده است ایمیل بفرستند.
خبر فوری:

نمرات ترجمه زبان آپدیت گردید، دانشجویانی که ترجمه فرستاده و نمره آن­ها وارد نشده است به بنده ایمیل بزنند. در ضمن شش فایل توسط دانشجویان فرستاده شده است که مشخصات ندارد. !!!

خبر فوری: سری سوم نمرات ترجمه زبان انگلیسی--->نمرات ترجمه دانشجویان 

خبر فوری: با توجه به فشردگی زمان امتحانات کار ویرایش ترجمه کنسل شده و فقط به دانشجویانی که در ابتدای ترم تحصیلی بصورت داوطلبانه خواهان ویرایش ترجمه ها بودن ایمیل میگردد. در ضمن امتحان برای دانشجویانی که پروژه تحویل نداده اند از ۲۰ نمره محاسبه میگردد.

خبر فوری: پست جزوات و نمونه سوالات آپدیت گردید.

نکته مهم: چنانچه دانشجویی ترجمه خود را فرستاده و نمره وارد فایل نشده است حتماْ به  translate1391@gmail.com  ایمیل بزند. 

نکته مهم ۱: نمرات هنوز نهائی نشده است.

نکته مهم ۲: در صورت اعتراض فقط و فقط به translate1391@gmail.com ایمیل بزنید.(تلفن نزنید!!!)

نکته مهم ۳: نکته ۲ را به دقت انجام دهید!

نکته مهم ۴:  تا فرداشب ۲۲ اردیبهشت ساعت ۱۲ شب برای دروس تحلیل مدار الکتریکی و کاربرد ابزاردقیق و کنترل وقت اعتراض می باشد.

نکته مهم ۵:  دانشجویانی که ترجمه آنها هنوز به دست بنده نرسیده است هرچه سریعتر فقط و فقط به translate1391@gmail.com ایمیل بفرستند.

نکته مهم ۶: تا ۳۱ اردیبهشت ساعت ۱۲ شب برای دروس الکترونیک صنعتی - مدار منطقی- سنسورها و مبدل ها-  و مباحث ویژه وقت اعتراض می باشد.

نکته مهم ۷:  با توجه به بررسی ترجمه دانشجویان عزیز شایان ذکر است که کار ویرایش وارد یک open loop delay بعد از تاریخ 24 خرداد خواهد افتاد.

نکته مهم ۸: دانشجویانی که جدیداً ترجمه های خود را ایمیل میفرستند در تاریخ ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۲ نمراتشان در داخل سایت قرار میگیرد.

نکته مهم ۹: دانشجویانی که جواب اعتراض خود را هنوز نگرفته اند مجدد ایمیل بزنند.نمرات در شرف نهائی شدن می باشد.(فوری)

+ نوشته شده در  شنبه بیست و یکم اردیبهشت 1392ساعت 21:28  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام

با توجه به درخواست دانشجویان عزیز در خصوص نمونه سوالات دروس ترم جاری، به استحضار می رساند به مرور زمان نمونه سوالات در این پست آپدیت میگردد. جزوات نیز در همین پست قرار میگیرد.

نمونه سوال ۱ الکترونیک صنعتی

نمونه سوال ۲ الکترونیک صنعتی

بخشی از جزوه الکترونیک صنعتی

برگه شکل موج الکترونیک صنعتی 

جزوه هیدرولیک و پنیوماتیک دکتر غفاری

+ نوشته شده در  پنجشنبه نوزدهم اردیبهشت 1392ساعت 20:59  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام

الان چهار روز هستش که دارم ترجمه هاتون رو بررسی میکنم...

هزار بار سره کلاس درس گفتم که مطالب ویرایش رو بخونین و مشخصات ترجمتون را روی نام فایل word بزارین.

فایل ترجمتون رو دانلود میکنم ولی هیچ مشخصه ایی از شما بر روی نام فایل word نیستش.

ده هزار بار گفتم داخل فایل word فقط ترجمتون باشه!

احتمال اشتباه صد درصد با وجود ایمیلهای شما هستش...

تافردا نمرات فاینال ترجمه روی وبلاگ قرار میگیره.

درصورت اعتراض تا ۲۲ اردیبهشت ۱۲ شب ایمیل بزنین و دلایل پایین نبودن نمرتون را اعلام کنین.

یه چند نفری از دانشجویان فوق العاده بود ترجمشون...اسامیشون یادم نمیاد. "۴+۱ میگیرن! "

فک کنم این دانشجویان بودن: امیر بلوچی، سروش رضائی زاده و ...

برای امتحانهای پایان ترم خوب درس بخونین که یکی از راههای موفقیت درس خوندن میتونه باشه!!!!

دانشجویان زیر هر چه سریعتر به translate1391@gmail.com یک ایمیل بزنند....(فوری)

آقای علیرضا بزرگوار

آقای کامیار(افشین سعیدی)

آقای دلدار

آقای محمد رضا رضوانی نیا

پانوشت ۱: با توجه به اینکه دانشجویان عزیز همچنان در حال فرستادن پروژه میباشند امکان اعلام نمودن نمرات فعلا نمیباشد.

پانوشت ۲: دانشجویان دقت کنند که اگر قرار هست ترجمه را انجام دهند لااقل متن را سانسور نکنند.!

پانوشت ۳: دانشجویان دقت کنند که اگر قرار هست ترجمه را انجام دهند حتما انجام دهند که انجام ندادن آن مشابه گناه کبیره خواهد بود.!!!

پانوشت ۴: کسانی که هنوز پروژه را تحویل ندادن به من ایمیل بزنن. translate1391@gmail.com

پانوشت ۵: نمرات به زودی اعلام خواهد شد.

+ نوشته شده در  دوشنبه دوم اردیبهشت 1392ساعت 22:0  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام

دانشجویان عزیز در خصوص ترجمه زبان انگلیسی به نکات زیر دقت داشته باشند که:

1- از فایل لینک شده زیر برای ویرایش ترجمه خود استفاده نمائید.

2- حتماً فایل word و pdf ترجمه ارسال گردد.

3- نام فایل word و pdf ترجمه، شماره صفحات و نام کتاب باشد. (مهم)

4- نام و نام خانوادگی دانشجو بهمراه شماره دانشجویی و نام کلاس در توضیحات ایمیل ذکر گردد. (مهم)

5- در داخل فایل word فقط ترجمه قرار گیرد.

6 - ...

لینک ۱ دانلود --- قوانین ترجمه و نگارش

لینک ۲ دانلود --- قوانین ترجمه و نگارش

پانوشت: با توجه به اینکه تعداد ایمیل دانشجویان زیاد می باشد برای اینکه نمره کسی سهواً اشتباه نگردد، حتماً موارد فوق را رعایت بفرمائید. 

+ نوشته شده در  دوشنبه دوم اردیبهشت 1392ساعت 21:35  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام

دانشجویانی که برای ویرایش زبان انگلیسی می باشند یک ایمیل با عنوان Edit Part به هر دو ایمیل hamedmit@yahoo.com و translate1391@gmail.com بفرستند.                      (فوری)

دانشجویانی که هنوز ترجمه آن­ها مشخص نشده است یک ایمیل با عنوان Translate Part به هر دو ایمیل hamedmit@yahoo.com و translate1391@gmail.com بفرستند.              (فوری)

نکته:

آخرین زمان مشخص کردن نفرات ترجمه و ویرایش برای تمامی گروه­ها

تا روز شنبه، ۳۱ فروردین ۱۳۹۲ می­باشد.

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و دوم فروردین 1392ساعت 15:37  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

با سلام

دانشجویانی که در ترم بهمن ۱۳۹۱ با اینجانب درس کارآموزی و پروژه ساخت را اخذ نموده اند، جهت مشخص نمودن برنامه و روند کاری حداکثر تا تاریخ شنبه، ۳۱ فروردین ۱۳۹۲ به اینجانب مراجعه نمایند.

لیست نفرات درس کارآموزی

لیست نفرات درس پروژه ساخت

پانوشت یک: گزارش کارآموزی و یا پروژه ساخت حداقل در سی صفحه A4  ارائه گردد.

+ نوشته شده در  دوشنبه نوزدهم فروردین 1392ساعت 13:55  توسط حامد محمدی جیرنده  | 

مطالب قدیمی‌تر